Makedonca Türkçe Çeviri
Makedonca
, Makedonların ve Kuzey Makedonya Cumhuriyetinin resmi dili olup, Güney Slav
Dillerinin doğu grubuna ait bir dildir.Yazı sistemi kiril alfabesi ya da Makedon
alfabesi olarak bilinmektedir. Makedonya ‘nın yanı sıra Arnavutluk , Romanya,
Sırbistan da onaylanmış azınlık dilidir. Alfabelerinde 31 harf bulunmaktadır ve
Makedonya ‘da, Makedoncadan sonra en çok Arnavutça konuşulur.
Makedonca,
bir Slav dilidir ve Makedoncanın yazıya dökülmesiyle birlikte gelişmeye başlamıştır.
Makedon dili uzun yıllarca komşuları tarafından kabul edilmeyen bir dil
olmuştur. Daha sonrasında 1945 yılında Makedon Meclisi tarafından resmiyet
kazandırılmıştır.
Makedonca
, Eski Makedonca, Yeni Makedonca ve Çağdaş Makedonca olmak üzere 3 bölüme ayrılmaktadır.
Makedonca aylar, ayrılan kültürler nedeniyle 2 farklı şekilde kullanılmaktadır.
İlk Slav dilinde kullanılan Gregoryen takvimi ay isimleri, ikinci takvim ise
hava durumu ve tarım ile ilgili olan Eski Makedonca ay isimleridir.
Makedonca Tercüme Nasıl
Yapılır?
Makedonca Türkçe çeviri veya Türkçe Makedonca Çeviri
yapan kişiye Makedonca Tercüman ve yapılan yazılı veya sözlü çeviriye Makedonca
Çeviri denir.
Makedonca
Tercüman unvanı alabilmek için Makedonca noterden yemin alınması gerekmektedir.
Tercümanın yapacağı çevirinin içeriği fark etmeksizin, yazılı veya sözlü olarak
, teknik, akademik ve hukuki alanda olabilir. Anadili Makedonca olmayan
danışanın çeviri işlemlerinde yanlışlık yapmaması adına tercümandan destek
alması , daha sonra oluşabilecek yanlış anlaşılmaların önüne geçmek için çok
önemlidir.
Yazılı
çevirilerin doğruluğunun test edilmesi için Proofreading yapılması
gerekmektedir. Yapılan Makedonca Türkçe çeviri , editörün kontrolü sonra
danışanlara teslim edilmektedir.
Alanında Seçkin Tercümanlar
Makedonca Türkçe çeviri yapabilen tercümanlar, alanında
yetkin tercümanlardır. Bir dili bilmek ile tercüme etmek arasında oldukça ciddi
bir fark vardır. Dile ait tüm kuralların ve konuşma tarzına ait geleneklerin
bilinmesi gerekmektedir. Bir dilin kültürüne hakim olmak , dili bilmenin
ötesinde , kullanılan terimlerin hangi düşünceyle belirtildiğini anlamak için
çok gereklidir. Bu nedenle her Makedonca bilen tercümanlık hizmeti
verememelidir. Makedonca diline ait özel terimlerin , ifadelerin ve kalıpların
bilinmesi, eksiksiz , doğru ve kaliteli bir çeviri için mutlaka sahip olunması
gereken tercüman özelliklerindendir.
Makedonca Tercüman Nasıl Olunur?
Makedonca
tercüman olabilmek için , en az iki dil bilmek gerekmektedir ve üniversitelerin
mütercim-tercümanlık, çeviri bilim veya Makedonca dili ve edebiyatı
bölümlerinden mezun olmak , çeviri işlemlerinde tercih edilen bir kriterdir.
Mütercimler , eğitim hayatlarında hem sözlü hem de yazılı çeviri yapabilecekleri
için sektörde öne çıkabilmektedir. Çünkü mütercim-tercümanlık mezunu olanlar
edebiyat, ekonomi, hukuk ,ekonomi gibi ve birçok alanda çeviri yapabilecek
düzeyde eğitim almaktadırlar.
Daha
sonrasında size en yakın notere , Makedonca bildiğinizi kanıtlayan belge, adli
sicil kaydı , ikametgah belgesi, TC kimlik veya pasaport, 2 adet de fotoğraf
ile başvurmanız gerekmektedir.
Başvurduğunuz
noter , çalışma talebinizi kabul ederse ,sizleri bizzat çalıştığı Tercüme
Bürosu’na yönlendirmektedir. Çalıştığı tercüme
bürosu her zaman olmayabilir ,böyle bir durumda da yemin tutanağı zaptı
imzalatabilir.Bu imzadan sonra Makedonca Yeminli Tercüman olarak
tercümanlığınız onaylanmış olur.
Makedonca Adli Tercüman
Refakati ve Adli Tercüman
Tapu
işlemlerinde , Makedonca işlem yapabilmeleri için işlem sırasında yanlarında
Makedonca Adli Tercüman ya da diğer adıyla
Bilirkişi bulunması gerekmektedir.Bunun için tercümanlık bürosundan
destek alabilirsiniz.
Yeni
kanun ile noterden alınan Makedonca Yemin Zabıtları ,tapu işlemlerinde
kullanılamamaktadır.Bunun yerine yılın belirli dönemlerinde her ilde
yayınlanan Makedonca Adli Bilirkişi
refakat etmektedir. Makedonca Adli Tercümanlık için ilan yayınladıktan sonra
başvuran kişilerin yeterlilikleri değerlendirilir ve sonrasında toplu yemin
töreni düzenlenir. Bilirkişi/Adli Tercüman ünvanını alan kişi , Makedonca
Tercüman Tapu işlemlerinde refakat edebilmektedir.
Nikah İşlemlerinde Makedonca
Adli Bilirkişi Refakati
Evlenceğiniz
kişiyle bulunduğunun ülkedeki ilgili belediyelerin evlendirme dairelerine
başvurmanız gerekmektedir. Başvuru sırasında, eşinize ait bekarlık belgesi,
doğum belgesi, pasaportu gerekmektedir. Eşinizin daha önce evlenmiş olma durumu
söz konusu ise Makedonya Büyükelçiği ve Türk Dışişleri tarafından onaylanmış ,boşanmış
olduğuna dair belge istenmektedir. Tüm belgeler sunulduktan sonra, nikah
sırasında eşinizin yeterli Türkçe’ye sahip olmadığı düşünülürse nikah sırasında
Makedonca Noter Yeminli Tercüman refakat etmesi gerekmektedir. Bu refakat
işlemlerini sizin yapmanız gerekmektedir.
Makedonca Çapraz Çeviri
Tercüme
için , farklı bir dilden Makedonca’ya çeviri yapacak yeminli Makedonca
Tercümanı olmaması durumunda, danışanın onayı doğrultusunda tercüme edilecek
belgeler Makedonya’daki uzman çevirmenlere gönderilerek , danışanların kusursuz
bir tercüme hizmeti alması sağlanmaktadır. Bu sayede güçlü iş birlikleriyle dil
sınırı yaşanmadan , Türkçe Makedonca çeviri dışında kalan , İngilizce
Makedonca çeviri, İtalyanca Makedonca çeviri, Almanca Makedonca çeviri, Fransızca
Makedonca çeviri, Arapça Makedonca çeviri, Yunanca Makedonca çeviri, Japonca Makedonca
çeviri, Çince Makedonca çeviri, İspanyolca Makedonca çeviri gibi tüm dillerde
çeviri imkanlarından yararlanabilirsiniz.
Makedonca Tercümanın
Görevleri
Makedonca
Tercüman , dili Makedonca olan tüm içeriklerin sözlü veya yazılı olarak
çevirisini gerçekleştirmektedir. Makedonca Tercümandan Simültane Çeviri,
Makedonca web sitesi tercümeleri ve her alanda Makedonca tercüme hizmeti
alabilirsiniz. Makedonca tercüme işleminin yapılabileceği çeşitli belgeler
şunlardır;
·
Noter
Onaylı Tercüme
·
Edebi
Tercüme
·
Ticari
Tercüme
·
Hukuki
Tercüme
·
Medikal
Tercüme
·
Yerelleştirme
·
Tıbbi
Tercüme
·
Diploma
Tercümesi
·
Teknik
Tercüme
·
Şartname
Tercümesi
·
Tez-Ödev
Tercümesi
·
Evlenme
Cüzdanı Tercümesi
·
Deşifre
Tercümesi
·
Seslendirme
·
Sunum
Tercümesi
·
Kurumsal
Dil Eğitimi Tercümesi
·
Doğum
Belgesi Tercümesi
·
Maaş
Bordrosu Tercümesi
·
Şirket
Yazışmaları Tercümesi
·
Vize
Evrakları Tercümesi
·
Otomotiv
Sektörü Tercümesi
·
Elektronik
Tercümesi
·
İnşaat
Tercümesi
·
Gıda
Sanayi Tercümesi
·
Telekominikasyon
Tercümesi
·
Vasiyet
Tercümesi
·
Evlat
Edinme Tercümesi
·
Yatırım
ve Pazarlama Tercümesi
·
Banka
Raporları Tercümesi
·
Beyanname
Tercümesi
·
Garanti
Belgesi Tercümesi
·
Klinik
Raporlar Tercümesi
·
Laboratuvar
Testleri Tercümesi
·
Pasaport
Tercümesi
·
Akademik
Tercüme
·
Mektup
Tercümesi
·
Web
Sitesi Tercümesi
·
Sağlık
Raporu Tercümesi
·
Ölüm
Belgesi Tercümesi
·
Muhasebe
Belgeleri Tercümesi
·
Dava
Dosyası Tercümesi
·
İş
Teklif Tercümesi
·
İhale
Dosyası Tercümesi
·
Finansal
Rapor Tercümesi
·
Mailleşme
Tercümesi
·
Ehliyet
Tercümesi
Makedonca Onay
Makedonca çeviri Türkçe
Çeviri işlemleri
için yapılması gereken, Makedonya’dan gelen bir belgeniz var ise çeviri
işlemleri gerçekleştirildikten sonra bu dokümanlar öncelikle Yeminli Tercüman
Onayına sunulur, sonrasında Noter Onayı gerçekleştirilir, bir sonraki adımda
belgeler Ankara'daki Vietnam Büyükelçiliğinden Konsolosluk onayına gönderilir
en son olarak Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Onayı işlemi gerçekleştirilerek
danışana iletilir.
Türkçe Makedonca çeviri yapılması gereken belgelerin
, Makedonya’ya gönderilmesi gerekiyor ise , öncelikle çeviri işlemi yapılır ve
onay sırasında Yeminli Tercümana sunulur oradan Noter onayı alınır, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Onayı sağlandıktan sonra Ankara’daki Vietman
Büyükelçiğinden Konsolosluk Onayı gerçekleştirilir. Bu işlemler bittikten
sonra, belgeler danışmanlık alan kişiye kargo ile gönderilebilmektedir.
Apostil Onayı Nedir?
Makedonca çeviri Türkçe
çeviri işlemlerinde, çevirisi yapılan belgenin
gerçekliğinin tasdik edildikten sonra başka bir ülkede yasal olarak
kullanılmasını sağlayan belgeye Apostil Onayı denir. Bu onayı alan belgeler
Lahey Konferansının tüm üyeleri ve taraf devletlerince geçerli kabul edilir.
Apostil evrakı, ancak noterin bulunduğu kaymakamlıkta yapılmaktadır. Türkçe
Makedonca çeviri işlemi tercüme bürosunda yeminli olarak yapıldıktan sonra
evrakın geçerli olması için noter tasdiki yapılması gerekmektedir. Belgeniz
kaymakamlık tarafından mühürlendikten sonra Makedonya konsolosluğuna
götürülmelidir. Apostil Onayı için herhangi bir ücret alınmamaktadır ve bir
ilde bulunuyorsanız bu belgeyi kaymakamlık dışında valiliklerden de temin
edebilirsiniz.
Afganca türkçe çeviri yaptırmak mı istiyorsunuz? O halde Afganca türkçe çeviri sayfamıza göz atabilirsiniz.
Kaynak Dil Makedonca ve Hedef Dil Türkçe Seçili Gelir
Çeviri Yapılacak Metni Kutucuğa Yazın
Kaynak Dil ile Hedef Dili Değiştirmek İsterseniz Aradaki Butona Basın
Youtube Kanalı Tanıt...
Balkan Tercüme'nin Youtube'da tanıtımını yapmak üzere Yönetim Kurulu Üyemiz Sayın Banu Sivaslıgil kamera karşısına geçti...
Büyükelçilik - Konso...
Yeminli Tercüman Onayı, Noter Onayı, Kaymakamlık Onayı, Ticaret Odası Onayı, Dışişleri Bakanlığı Onayı ve Büyükelçilik &...