Uygurca Çeviri Türkçe - Uygurca Tercüme / Tercüman

Average: 4.7775 (2299 votes)
Uygurca Çeviri Türkçe Yazılı, Sözlü, Ticari, Tıbbi, Hukuki ve Akademik Çeviri

Uygurca Tercüme Fiyat Teklifi Formu

Çeviri yapılacak belgelerinizi çoklu olarak seçip aşağıdaki form aracılığıyla bize gönderebilirsiniz.
8MB büyüklüğü geçmeyecek ve jpg, jpeg, png, pdf, doc, docx, ppt, pptx, odt, tiff, tif formatlarında dosya yükleyebilirsiniz.
8MB'dan büyük dosyalarınızı info@balkantercume.com adresine mail atabilirsiniz.

Uygurca Türkçe Çeviri

Uygurca, Uygurlar tarafından konuşulan ve Türk dillerinden Uygur grubuna ait bir dildir. Uygurca olarak da geçen bu dil, eski Uygur Türkçe ’sini de kapsadığı için bu dil yayınlarda Yeni Uygur Türkçesi olarak da kullanılmaktadır.
Çin Halk cumhuriyeti ve Sincan Uygur özerk bölgesinde yaşayan halkın yerel dili olarak Uygurca, yazı dili olarak Uygur alfabesini kullanmaktadır. Yaklaşık 11 milyon kişinin kullandığı Uygurca dil ailesi olarak Türk dilleri ve Altay dillerindendir. Bununla birlikte Uygur Türkçesi, edebi bir dil olan Çağatay Türkçesinin devamı niteliğini taşımaktadır. Uygur halkının yanı sıra Doğu Türkistan’da Uygurlar Arap alfabesini kullanmak ile beraber zaman zaman dil ve alfabe olarak Kiril ve Latin alfabesini de kullanmışlardır. 
Ülkemizde de artık yaygın olarak çevirilerine ihtiyaç duyulan bu dil, diğer diller kadar hayatımızda önemli bir yere sahiptir. Uygurca Türkçe çeviri işlemlerinin her dilin çevirisi kadar önem taşıyan doğru ve kaliteli tercüme işlemleri için güvenilir bir tercüman ve tercüme bürosu ile çalışılması gerekmektedir. Özellikle önemli evrakların gizliliği ve resmi işlemlerde doğru çeviri işlemleri kişinin kendisini güvende hissetmesini sağlamaktadır. 
Bunun için anadili Uygurca olan tercümanlar ile çalışılmalı ya da yurt dışı bağlantıları olan tercümanlık bürolarına danışılmalıdır. Bunun için her dilde çeviri işlemi hizmeti veren bizleri tercih edebilirsiniz. 

Uygurca Tercüme İşlemleri


Türkçe Uygurca çeviri işlemi yapan kişilere tercüman denilirken, Uygurca dilini farklı bir dile çevirme işlemine de tercüme etmek denilmektedir. Tercüme kendi içerisinde 2 ‘ye ayrılmaktadır. Sözlü ve yazılı olarak yapılan tercüme işlemleri, günlük hayatta hem yazılı hem de sözlü olarak tercüme edilmesi gereken içeriklerin kaliteli bir şekilde tercüme edilmesi için kategorilere ayrılmıştır. 
Yazılı Tercüme: Yazılı tercüme kendi içerisinde branşlara ayrılmaktadır. Bünyesinde branşlara ayrılarak daha detaylı ve ince nüanslara dikkat edilerek tercüme yapılmasını sağlayan bu branşlar; 
Edebiyat Çevirisi
Teknik Metin Çevirisi
Sosyal Bilimler ve İnsan Bilimleri Çevirisi
Ticari Metin Çevirisi
Hukuk Çevirisi
Tıp Çevirisi
Yeminli Çeviri
Web Çevirisi 
Sözlü Tercüme: Yazılı tercümeye göre daha fazla tecrübe ve uzmanlık isteyen sözlü tercüme, bulunan konum gereği daha hızlı ve kaliteli çeviri ihtiyacına sahiptir. Yanlış çevirileri şirketler ve ülkeler arası yanlışlığa hızlı bir şekilde dönüşme opsiyonu olması daha fazla dikkat edilmesine ve bu alanda uzman tercüman desteği alınmasına yöneltmektedir. Sözlü tercüme çeşitleri;
Diyalog Çeviri: Tercüman, iki ya da fazla kişi arasında geçen diyaloğu, belirleyici kıstaslara dikkat ederek çeviri işlemi gerçekleştirmektedir. 
Ardıl Çeviri: Bu çeviri türü genellikle daha resmi ortamlarda yapılmaktadır. Tercüman konuşmayı dinleyerek önemli gördüğü alanları not almaktadır. Not aldığı kısımları ise aklında tutarak konuşma bittiğinde hızlı bir şekilde sözlü olarak karşı tarafa tercüme eder. 
Simultane(Eş Zamanlı Çeviriler): Ardıl çeviriyi anımsatan bu çeviri türünde, çeviri eş zamanlı olarak yapılmaktadır. Genellikle daha resmi, uluslararası organizasyonlarda, kişilere alçak ses ile karşıdaki kişinin söyledikleri, kulak mesafesinden tercüme etmektedir. 
Ne türde çeviri yapılırsa yapılsın, Uygurca Türkçe çeviri yapmak için Uygurca biliyor olmak yeterli değildir. Dile ana dili kadar hâkim olunmalıdır. O dile ait söylemlere, kalıplara hâkim olmak, o dili kullanan kişilerin cümleleri hangi mantık ile kurduğunu anlamaya fayda sağlayacaktır. 
Bu tercüme işlemlerini kaliteli bir şekilde yapmak isteyen tercüman adaylarının öncelikle, Türkiye cumhuriyeti vatandaşı ise izni var ise, adli sicil kaydı, tc kimlik veya pasaportu, 2 adet fotoğrafı, ikametgâh adresi ve Uygurca bildiğini kanıtlayan belge ile kendisine en yakın notere başvurması gerekmektedir. Noter bünyesine almak isterse, çalıştığı tercüme bürosuna yönlendirebilirken, çalıştığı bir tercüme bürosu yoksa da yemin tutanağı zaptı imzalatır. Bu yemin zaptı sonucu kişi artık Uygurca Yeminli Tercüman unvanı almaktadır. 

Uygurca Tercüme Hizmetleri Hangi Alanlarda Alınır?

Türkçe Uygurca çeviri, video, kısa film, dizi gibi içeriklerin çeviri işlemlerinin yanı sıra, tapu işlemlerinde, nikâh işlemlerinde de yapılmaktadır. Bunun ile birlikte, doğum belgesi, pasaport, bekârlık belgesi, vatandaşlık belgesi, boşanma belgesi, firmalara ait amortismanlar, analiz sertifikası, Apostil, araba ruhsatı, araştırma, banka evrakları, banka hesap cüzdanı, banka hesap ekstresi, bitirme tezi, mezuniyet belgesi, hastane raporu, iş başvurusu, kitap, nüfus cüzdanı sureti, sınav sonuç belgesi, vize başvuru evrakları gibi resmi daha nice belgeler için tercüme hizmeti almanız mümkündür. 

Nikâh İşlemlerinde Uygurca Yeminli Tercüman 

Türk vatandaşı iseniz ve bir Uygurlu ile evlilik yoluna girdiyseniz, belediyelerdeki evlenme dairelerine müracaat işlemleri sırasında eşinize ait bekârlık belgesi, pasaportu, doğum belgesi ve daha önce evlenip boşandı ise boşanma belgesi talep edilmektedir. Bu belgelerin Uygun Büyükelçiliği ve Türk Dışişlerinde onaylı bir çeviri işlemi yapılması gerekmektedir. Eşinizin bu süreci anlayacak kadar Türkçe ’ye hâkim olmadığı düşünüldüğünde, nikâh sürecinde Uygurca noter yeminli tercüman çağırmanız gerekecektir. Bu tercüman ücreti fazla olmamak ile birlikte size aittir. 

Tapu İşlemlerinde Tercüman ve Bilirkişi Desteği 

Uygur vatandaşlarının tapu işlemlerini yapabilmeleri için yanlarında Uygurca adli bilirkişi veya tercüman unvanına sahip bir tercüman bulunması gerekmektedir. Önemli ve hassasiyet isteyen bir işlem olan tapu işlemlerinde güvenilir bir Uygur tercümana ihtiyacınız olacaktır. 
Uygurca Türkçe çeviri işlemleri için daha öncesin tapuda bir bilirkişi veya tercüman ihtiyacı olmazken, sadece noterden alınan Uygurca yeminli zabıtlar yeterli olunmaktaydı. Fakat bu yeni sistem ile birlikte, yılın belirli dönemlerinde her ilde bilirkişi ve tercüman ilanı yayınlanmaktadır. Bu ilana başvuran kişileri özellikleri değerlendirilerek kabul görmeleri halinde toplu bir yemin töreni yapılmaktadır. Bilirkişi veya adli tercümanlık unvanı alan kişiler Uygurca tercümanlık işlemleri için anadili Uygurca olan kişilere tapuda refakat edebilmektedir. 

Uygurca Çapraz Çeviri 

Türkçe Uygurca çeviri veya Uygurca Türkçe çeviri işlemlerinin yanı sıra, farklı dillerden Uygurca diline yapılan çeviri işlemlerine Uygurca çapraz çeviri denilmektedir. Bunun için genellikle tüm dillerde veya yaygın olarak kullanılan dillerde tercümanı bünyelerinde bulundurmanın zor olacağı bilinmektedir. Bu nedenle her ülkeden bağlantılar sağlanarak, ana dili olan kişilerden çeviri desteği tercümanlık bürosu tarafından alınmaktadır. Bu yapılan çevirilerin daha kaliteli ve güvenli olmasını sağlamaktadır.
 Çevirisi yapılması istenilen belgeler, kişinin onayı alınarak Uygurca bilen profesyonel akredite ortağına gönderilerek, belgelerin çeviri işlemleri yapılarak, kişiye teslim edilmektedir. Bu durum bünyede farklı diller bilen tercüman bulundurmaktan daha kolay ve hesaplı olması, kişilere daha uygun fiyatlara tercümanlık hizmeti verilmesini sağlamaktadır.
 Türkçe Uygurca çeviri işlemlerinden farklı olarak yapılan çapraz çeviri de Almanca Uygurca, Rusça Uygurca, İngilizce Uygurca, Fransızca Uygurca, İtalyanca Uygurca, Çince Uygurca, Vietnamca Uygurca, Korece Uygurca, İspanyolca Uygurca ve birçok dile çeviri işlemleri gerçekleştirilmektedir. 
Onaylı Belgeler
Belgelerin birçok ülkede çevirilerinin kabul edilmesi için Apostil onayına ihtiyacı bulunmaktadır. Bunun için yapılan işlemlerde tercümanlık bürosu çeviri işlemlerini yaptıktan sonra noter onayı alır, daha sonra bulunulan bölgeye ait kaymakamlık veya valiliklere başvurarak belgenin Apostil onayı alması sağlanabilir. Bu işlem ücretsiz bir şekilde yapılmaktadır. Bu Apostil onayı her ülke için geçerli olmamaktadır, bu anlaşmaya dâhil olan ülkeler için geçerlidir. 

Urduca türkçe çeviri yaptırmak mı istiyorsunuz? O halde Urduca türkçe çeviri sayfamıza göz atabilirsiniz.

Kaynak Dil Uygurca ve Hedef Dil Türkçe Seçili Gelir

Çeviri Yapılacak Metni Kutucuğa Yazın

Kaynak Dil ile Hedef Dili Değiştirmek İsterseniz Aradaki Butona Basın

Uygurca ÜCRETSİZ ÇEVİRİ İÇİN LÜTFEN BİRŞEYLER YAZIN

Youtube Kanalı Tanıt...

Balkan Tercüme'nin Youtube'da tanıtımını yapmak üzere Yönetim Kurulu Üyemiz Sayın Banu Sivaslıgil kamera karşısına geçti...

Büyükelçilik - Konso...

Yeminli Tercüman Onayı, Noter Onayı, Kaymakamlık Onayı, Ticaret Odası Onayı, Dışişleri Bakanlığı Onayı ve Büyükelçilik &...

Ekibimize Katılmak İstermisiniz?

Tüm dillerde 7/24 çeviri hizmeti veren
Balkan Tercüme ailesine katılmak için
CV'nizi bize göndererek ilk adımı atabilirsiniz