Japonca Çeviri Türkçe - Japonca Tercüme / Tercüman

Average: 4.6355 (1436 votes)
Japonca Çeviri Türkçe Yazılı, Sözlü, Ticari, Tıbbi, Hukuki ve Akademik Çeviri

Japonca Tercüme Fiyat Teklifi Formu

Çeviri yapılacak belgelerinizi çoklu olarak seçip aşağıdaki form aracılığıyla bize gönderebilirsiniz.
8MB büyüklüğü geçmeyecek ve jpg, jpeg, png, pdf, doc, docx, ppt, pptx, odt, tiff, tif formatlarında dosya yükleyebilirsiniz.
8MB'dan büyük dosyalarınızı info@balkantercume.com adresine mail atabilirsiniz.

Japonca Türkçe Çeviri

Japonca, 128 milyondan fazla kişi tarafından konuşulan bir dildir. Japoncada 3 farklı alfabe bulunmaktadır. Bunlar; Çince karakterlerden uyarlanan iki hece yazısı hiragana , katakana ve römajidir. Japonca, büyük oranda Çince ve İngilizce gibi dillerden alınan sözcüklerle oluşturulmuştur.

En çok tercih edilen diller arasında yer alan Japonca, Korece’den türemiştir ve ilk dönemlerde sadece bir konuşma diliydi, alfabesi yoktu. Daha sonralarda Çince ’den alınan Kanji denilen harflerden bir yazı sistemini Japoncaya uyarlanmıştır. Japonca bu zamana kadar esinlendiği diller arasında, İngilizce, Hint Avrupa dilleri, Portekizce, Almanca, Felemenkçe bulunmaktadır.

 Japoncanın farklı alfabelere ayrılmasından dolayı, diğer dillere göre oldukça fazla harflere sahiptir. Kanji alfabesinde 1945 adet harf varken, hiragana alfabesinde toplam 46 harf bulunmaktadır.

Japonca Tercümanlık Hizmeti


Japonca, Asya dilleri arasında en çok konuşulan diller arasındadır ve bu dilin çeviri ihtiyacı daha fazla artmaktadır. Danışanların ihtiyacına uygun çeviri hizmeti almak için işinde uzman tercümanların bilgilerinden yararlanmak gerekmektedir. Türkçe Japonca çeviri veya Japonca Türkçe çeviri yapan kişilere tercüman bunu noter huzurunda yapıyorsa yeminli tercüman ve yaptığı çeviri işine de tercüme denilmektedir.

Tercümanlar alanlarında uzmanlıklarına göre gruplara ayrılmaktadır. Meslek Birim grubundan olan tercümanlarla çalışılması, dokümanlarınızın çeviri kalitesini mutlaka etkileyecektir.

·         1.Meslek Ana Grubu: Profesyonel Meslek Alanları

·         2.Meslek Alt Ana Grubu: Hukuk, Sosyal ve Kültür ile ilgili Profesyonel Meslek Alanları

·         3.Meslek Grubu: Yazarlar, Gazeteciler ve Dil bilimciler

·         4.Meslek Birim Grubu: Çevirmenler(Yazılı ve Sözlü), Yorumcular, Diğer Dil bilimciler

Japonca Tercüman Nasıl Olunur?


Japonca Türkçe çeviri işini profesyonel bir şekilde yapmak, tercüman olmak için, Japonca çevirmenlik hizmeti veren ilgili üniversitelerin, Japonca dili ve edebiyatı, Japonca öğretmenliği, Japonca mütercim tercümanlık, Japonca dil bölümü gibi en az lisans mezunu gerektiren bölümlerden birine ait diplomanız olması gerekmektedir. Diplomanın yanında , tercümanlık hizmeti verebilecek kadar dile yetkin olduğunuzu gösteren bir belge sunmanız gerekmektedir. Ayrıca Japonca yeminli tercüman olmak için mutlaka Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olunması gerekmektedir. Bu belgelerin dışında Türkiye Cumhuriyeti kimliğiniz, 2 adet fotoğrafınız ile herhangi bir noter ile çalışan tercümanlık bürosunda çalışmaya başlayabilirsiniz. Bu belgeler alındıktan sonra çalışmaya başlamadan toplu bir şekilde yemin töreni yapılmaktadır. Noter huzurunda yapılan yemin ile birlikte japonca yeminli tercüman olarak kaydınız oluşturulur.

Japonca Tercümanlık hizmeti hangi belgeler için yapılır?


Japonca tercüman , Japonca tüm dokümanların sözlü , yazılı ve simültane olarak çevirisini gerçekleştirebilmektedir. Japonca tercümanlık hizmeti verilen belgeler şunlardır;

·         Japonca noter onaylı tercüme

·         Japonca medikal tercüme

·         Japonca tıbbi tercüme

·         Japonca diploma tercümesi

·         Japonca şartname tercümesi

·         Japonca tez-ödev tercümesi

·         Japonca evlenme cüzdanı tercümesi

·         Japonca sunum tercümesi

·         Japonca doğum belgesi tercümesi

·         Japonca şirket yazışmaları tercümesi

·         Japonca otomotiv sektörü tercümesi

·         Japonca gayrimenkul tercümesi

·         Japonca emlak tercümesi

·         Japonca evlat edinme tercümesi

·         Japonca vize işlemleri tercümesi

·         Japonca konsolosluk belgeleri tercümesi

·         Japonca vasiyetname tercümesi

·         Japonca banka raporları tercümesi

·         Japonca hisse bilgileri tercümesi

·         Japonca yatırım ve pazarlama tercümesi

·         Japonca finans raporu tercümesi

·         Japonca hukuki tercüme

·         Japonca ekonomi tercümesi

·         Japonca  kitap tercümesi

·         Japonca mektup tercümesi

·         Japonca şartname tercümesi

·         Japonca poliçe tercümesi

 Tapu İşlemlerinde Japonca Adli Tercüman


Japon vatandaşının Tapu işlemlerini yapabilmeleri için Japonca Tercüman refakat etmek zorundadır. Daha öncelerinde noterden alınan Japonca Yeminli Zabıtlarla işlemler yapılabilirken yeni kararda bu belgelerin yeterliliği artık yoktur. Bunun yerine Japonca Adli Tercümanlık olarak bilinen bir sistem oluşturuldu. Bu sistem sayesinde belirli dönemlerde yayınlanan tercümanlık ilanına başvuran kişiler yeterlilikleri uygun bulunduğu takdirde, Japonca çeviri Türkçe çeviri hizmeti vermelerinin yanı sıra Bilirkişi olarak atanabilmektedirler. Böylece tapu işlemlerinde Japonca Adli Tercüman olarak refakat edebilmektedir.

Japonca Tercüman Ücreti ve Yeminli Tercüme


Japonca Türkçe çeviri veya Türkçe Japonca çeviri yapıldıktan sonra bu belgelerin yeminli tercüman imzalı olması gereken durumlarla karşılaşabilirsiniz. Eğer evrakı vereceğiniz kurum belgenin yeminli tercüman imzalı olmasını isterse, farklı bir yere gitmenize gerek kalmadan çevirmen evrakın kaynak ve hedef dilini imzalayabilir.Tercüme bürolarının kaşeleri ile destekleme yetkisi olan çeviriye Japonca yeminli tercüme denilmektedir. Bu işlemden sonra noter huzuruna sunulur.

Tercümanlık ücretleri bünyemizde oldukça uygun fiyatlarla gerçekleştirilmektedir. Tercümesi yapılacak belgelerin çeviri işlemi yapılmadan önce danışana ücret bilgisi verilmektedir. Bu sayede daha sonrasında danışanın bir mağduriyet yaşamasının önüne geçilmektedir. Bunun dışında noter onaylı evraklarda, noter ücreti , çeviri sonrası verilmekle birlikte bu fiyat öncesinde ortalama olarak bildirilmektedir. Noter fiyatı, karakter, sayfa ve satır sayısı olarak değişkenlik göstermektedir.

Japonca Türkçe Çevirilerde Apostil Onayı


Japonca Türkçe çevirilerde, Japonyadan gelen bir belgenin geçerliliğinin sağlanması için verilen Apostil Onayı bazı ülkeler için geçerli olmasa bile, Japonca için alınması gerekmektedir. Apostil evrakı bir ilde bulunuyorsanız valilikten alınmalıdır , onun dışında kaymakamlıktan da almanız mümkündür.Alınan evrakın noter tasdik işlemi yapıldıktan sonra onaylanan belge  Lahey Konferansının tüm üyeleri ve taraf devletlerince geçerli kabul edilmektedir.

Japonca Konsolosluk Onayı


Bu onay için öncesinde dokümanların tercümanlık firmanıza gönderilerek konsolosluğun istediği düzenlemelerin yapılması gerekmektedir. Bu onay çeviri sektöründe son onay olarak bilinmektedir. Kontrol ve düzenlemeleri yapılan belgeler konsolosluğa başvuru yaparak iletilir. Konsolosluk onay verirken tüm belgelerin her sayfası için bir ücret belirtmektedir.Bu ücreti ödeyerek dokümanlarınıza büyükelçilik onayı alabilirsiniz.

Japonca Çapraz Çeviri Nasıl Yapılır?


Çapraz tercüme , Japonca Türkçe çeviri dışında Japoncanın tüm dillere çevrilmesidir.Çapraz tercüme yapılırken , tercümanların ana dilinin çeviri dili olması, dilin kalıpları ve dilin düzeninin daha iyi ifade edilmesi için önemlidir. Bu sayede daha kaliteli bir çeviri desteği alabilirsiniz. Japonca Türkçe dışında kalan tüm dinlerin çeviri işlemleri için, tercümanlar bünyelerinde bulunan çevirmenlerin dışında, farklı ülkelerdeki çevirmenlerin desteğini alabilmektedir. Böylece bünyelerindeki tercümanlarla yetinmeyin mümkünse anadili, çeviri dili olan kişilerle çalışmaktadırlar. Çapraz Çeviri ile, İngilizce Japonca çeviri, Almanca Japonca çeviri, Fransızca Japonca çeviri, İtalyanca Japonca çeviri, Makedonca Japonca çeviri, Çince Japonca çeviri, İspanyolca Japonca çeviri, Yunanca Japonca çeviri, Arapça Japonca çeviri, Farsça Japonca çeviri, Portekizce Japonca çeviri gibi birçok dile ait çeviri imkanlarından faydalanabilirsiniz.

Nikah İşlemlerinde Japonca Yeminli Tercüman


Japonca Tercüman desteği sadece belgelerin çeviri işlemleri, Japonca çeviri Türkçe çeviri işlemlerinde destek sağlamaz. Aynı zamanda Japon hükumeti vatandaşlarının evlilik süreçlerinde de destek sağlamaktadır. Japon vatandaşının evlilik işlemleri için belediyelerdeki evlendirme dairelerine başvurmaları gerekir.

 Başvuru sırasında, pasaport , eşinize ait bekarlık belgesi, doğum belgesi , 2 adet fotoğraf gerekmektedir. Bu belgelerin dışında eğer eşiniz daha önce evlenip boşandıysa , boşandığına dair Japonca Büyükelçiliği ve Türk Dış işlerinden onaylı belgenin çevirileri gerekmektedir.

Belgelerin tamamlanması ve nikah sürecine girilmesi durumunda , eşin yeterli derecede Türkçe bilmediğine karar verilirse , nikah sırasında refakat için Japonca Noter Yeminli Tercümanın çağrılması gerekmektedir. Tercümanı evlilik işlemleri için başvuran çiftin ayarlaması gerekmektedir.

Japonca Dizi ,Film Dublajı ve Alt Yazı Çevirileri


Günümüzde insanlar, sadece kendi ülkelerine ait sanat yapımlarının dışında farklı ülkelere ait yapımları da takip etmektedir. Bunun için ana dili dışında izlenilen film ve dizilerde, reklam ve kısa video içeriklerinde yapılan tercüme hizmetleriyle farklı ülkelere ait sanat dallarının da yakından takip edilmesini sağlamaktadır.

Kaynak Dil Japonca ve Hedef Dil Türkçe Seçili Gelir

Çeviri Yapılacak Metni Kutucuğa Yazın

Kaynak Dil ile Hedef Dili Değiştirmek İsterseniz Aradaki Butona Basın

Japonca ÜCRETSİZ ÇEVİRİ İÇİN LÜTFEN BİRŞEYLER YAZIN

Youtube Kanalı Tanıt...

Balkan Tercüme'nin Youtube'da tanıtımını yapmak üzere Yönetim Kurulu Üyemiz Sayın Banu Sivaslıgil kamera karşısına geçti...

Büyükelçilik - Konso...

Yeminli Tercüman Onayı, Noter Onayı, Kaymakamlık Onayı, Ticaret Odası Onayı, Dışişleri Bakanlığı Onayı ve Büyükelçilik &...

Ekibimize Katılmak İstermisiniz?

Tüm dillerde 7/24 çeviri hizmeti veren
Balkan Tercüme ailesine katılmak için
CV'nizi bize göndererek ilk adımı atabilirsiniz