Kürtçe Çeviri Türkçe - Kürtçe Tercüme / Tercüman

Average: 4.531 (1427 votes)
Kürtçe Çeviri Türkçe Yazılı, Sözlü, Ticari, Tıbbi, Hukuki ve Akademik Çeviri

Kürtçe Tercüme Fiyat Teklifi Formu

Çeviri yapılacak belgelerinizi çoklu olarak seçip aşağıdaki form aracılığıyla bize gönderebilirsiniz.
8MB büyüklüğü geçmeyecek ve jpg, jpeg, png, pdf, doc, docx, ppt, pptx, odt, tiff, tif formatlarında dosya yükleyebilirsiniz.
8MB'dan büyük dosyalarınızı info@balkantercume.com adresine mail atabilirsiniz.

Kürtçe Türkçe Çeviri

Kürtçe, Türkiye’de Doğu ve Güneydoğu Anadolu Bölgesi’nin belli başlı şehirlerinde Kürtler tarafından konuşulan dile denilmektedir. Fakat bu dilin kendi içinde kolları vardır. Kürt dilleri Kurmançça, Soranice ve Kelhurice olarak ayrılmaktadır ve Türkiye’de kullanılan kolu Kurmanççadır. Fakat bu dil sadece Türkiye’nin bu bölgelerinde değil aynı zamanda Ermenistan, Gürcistan, Türkmenistan, Lübnan, Afganistan ve Rusya’nın bazı yerlerinde de az sayıda kişiler tarafından kullanılmaktadır.  Bunların yanı sıra Kürt dilleri Irak, İran, Suriye, Türkiye, Ermenistan, Gürcistan ve Azerbaycan’da bir kısım insanın ana dilidir. Dünya üzerinde bu dili konuşan insan sayısı 30 milyondur.
 Bunlara ek olarak, Kürt dili Latin, Arap, Fars ve Kiril olmak üzere 4 farklı yazı stiline sahiptir. Bu dil Türkiye’de bir kısım insan tarafından konuşulsa da Türkçeden çok farklı olduğundan dolayı, pek çok insan tarafından anlaşılmamaktadır. Bilmeyenler için anlaşılması ve konuşulması oldukça zor olan bu dilde kişilerin anlaşabilmesi için bir çevirmene ihtiyacı vardır. Buna bağlı olarak bu dili konuşan insanlar, belli başlı resmi kurumlarda işlerini halledebilmek için çeviriye ve doğal olarak da çevirmene ihtiyaç duymaktadır. Böylece Kürtçeden Türkçeye ya da Türkçeden Kürtçeye yapılan tercümeye Türkçe Kürtçe çeviri denilmektedir. Bu çevirileri yapan kişilere ise, Kürtçe tercüman ya da çevirmen olarak adlandırılır.

Kürtçe Çeviri Nasıl Yapılır?


Hemen hemen her konuda Türkçe Kürtçe çeviri gelebilir. Bu çeviriler tıbbi, hukuki, ticari ya da bunun gibi önemli olan pek çok farklı konularda gelebilir. Buna bağlı olarak çeviriyi dili oldukça iyi kullanabilen çevirmenler yapar. Bu konuda önemli olan ise Kürtçe tercümanın noterden yeminli olmasıdır. Fakat bir çevirmen dili ne kadar iyi kullanırsa kullansın bilmediği bir konuda çeviri yapacaksa, bunu çevirmeni zorlayarak hata yapmasına ve yanlış çeviri yapmasına neden olur. Bu nedenle, gelen konuya göre bilgili kişilere çeviriyi yaptırmak gerekir. Bunun yanı sıra, çeviri yapıldıktan sonra Proofreading işlemi uygulanıp ardından editörler tarafından kontrol edilir. Sonrasından Kürtçe çeviri koordinatörler aracılığıyla müşterilere teslim edilir. 

Kürtçe Tercüman Olmanın Yolları


Çeviri yapmak oldukça zor bir iştir. Ayrıca yapılan çevirinin tam olarak orijinal metni yansıtması ve güvenilir olması da oldukça önemli bir yere sahiptir. Buna bağlı olarak da çevirmen olmanın belli başlı şartları ve kuralları vardır. Bir çevirmenin çevirisini yapacağı dili üst düzeyde kullanması ve çeviri yapacağı konuyu iyi bir şekilde bilmesi gerekir. Kürtçe Türkçe çeviri için tercüman olmak için de Kürtçeyi ana dil kadar iyi bilmek ve ne demek istenildiğini anlamak gerekir. Bu da dilin sahip olduğu kültürü de iyi bir şekilde bilmek anlamına gelir. Bunların yanı sıra Kürtçe tercüman olmak için gerekli nüfus cüzdanı, ikametgâh belgesi ve istenilen diğer tüm evrakları notere vererek, noter tarafından belirlenen bir tercümanlık bürosunda çalışmaya başlanılır. 

Kürtçe Tercümana Hangi Alanda İhtiyaç Duyulur?


Kürtçe, çok fazla insan tarafından kullanılan bir olmasa da bu dili kullanan insanların çeviriye oldukça sık ihtiyaç duyduğu bir dildir. Buna bağlı olarak da Kürtçe tercümana pek çok alanda sürekli olarak ihtiyaç duyulmaktadır. Özellikle de Türkiye’de devlet dairelerinde konuşulan dilin Türkçe olmasından kaynaklı olarak Kürtçe konuşan insanların iletişim kurması oldukça zordur. Buna bağlı olarak da Kürtçe tercümana ve Kürtçe çeviriye ihtiyaç duyulur. Hemen hemen her alanda çeviri yapabilen tercümanların en çok çeviri yaptığı belli başlı alanlar vardır. Bu alanlar genellikle, sağlık, hukuki, ticari ve okullar olmaktadır. Kürtçe konuşan insanların Kürtçe Türkçe ya da Türkçe Kürtçe çeviri yapacak bir tercümana ihtiyaç duydukları alanlar şu şekilde belirtilmiştir;
Boşanma kararları gibi hukuki işlemlerin çevirileri
Bitirme tezi gibi eğitim çevirileri
Kitap çevirisi
İş başvurusu
Hastane raporları gibi sağlık alanında çeviriler
İş raporları
Banka işleri
Ticari çeviriler
Mektup ya da özel postalar gibi kişisel çeviriler
Pasaport, kimlik ve ehliyet gibi kimlik kartları

Kürtçe Tercümanın Yaptığı İşler Nelerdir?


Kürtçe tercümanlar, Kürtçeden Türkçeye ya da Türkçeden Kürtçeye çevrilmesi gereken hemen hemen her işi yapar. Sağlık, hukuki, ticari ya da iletişim gerektiren pek çok çeviri işinde Kürtçe tercümanlara ihtiyaç duyulur. Bu işleri yapacak tercümanın deneyimli olması ve anladığı dili doğru bir şekilde ifade edebilmesi oldukça önemli bir yere sahiptir. Balkan Tercüme Bürosu’nda tercüme hizmeti veren tercümanlar sadece yazılı metinlerde değil aynı zamanda sözlü bir tercüme gerektiğinde de hizmet vermektedirler. Özellikle de iş anlaşmalarında Kürtçe çeviri yapabilen tercümanlara sıklıkla ihtiyaç duyulabilir. Buna ek olarak da özellikle hastane raporları için doktor çevirileri de önemli bir yere sahiptir. 

Yeminli Kürtçe Tercüman

 

Oldukça önemli bir iş olan çeviri için yeminli tercümanların olması gereklidir. Yeminli tercüman, çevirisini yapacağı dilin bölümünü okuyup gerekli eğitimleri almış olan kişilerin noter huzurunda yemin ederek tercüman olmasına verilen addır. Noter, resmi bir kurum olduğundan dolayı tercümanların yeminlerini burada ederek tasdik edilmeleri gerekir. Bir tercümanın çevirisini yapacağı dili üst düzeyde kullanabilmesinin yanı sıra güvenilir olması da oldukça önemli bir yere sahiptir. Buna bağlı olarak da yeminli tercümanlar tarafından yapılan çeviriler hem güvenilir hem de orijinal metni birebir olarak yansıtır. Bu nedenle Balkan Tercüme Bürosu’nda çalışacak tercümanların yeminli tercümanlar olması gerekir. Hemen hemen her dilde olduğu gibi Kürtçe Türkçe çeviri için de yeminli tercümanlara ihtiyaç duyulur.

Noter Tasdikli Kürtçe Çeviri


Resmi olan her iş ve belge için notere başvurulur. Noter resmi bir kurul olduğundan dolayı, resmi belgelerin noter kontrolünden geçmesi gerekir. Bu işlemler resmi belgelerin çevirisi için de geçerlidir. Balkan Tercüme Bürosu olarak yapılan tüm remi çeviriler, noter tasdikli olmaktadır. Noterden yeminli tercümanların yaptığı çeviriler, öncelikle aslına uygun olarak çevrildiğine sair imzalanıp mühürlenir. Ardından editör kontrolünden geçer ve son olarak resmiyet kazanması açısından noter kontrolünden geçirilip müşteriye teslim edilir. Her dilin çevirisinde olduğu gibi Kürtçe Türkçe çeviri ya da Türkçe Kürtçe çeviri için de noter tasdiki yapılmaktadır. Resmi bir kurum olan noterin onay vermesiyle de müşterilerin büroya olan güveni sağlanır.

Balkan Tercüme Hizmetini Tercih Etmenizin Nedenleri? 


İnsanların her dili bilmeleri mümkün değildir. Buna bağlı olarakta kişiler farklı bir dilde bir şeyi bilmeye ihtiyaç duydukları zaman tercüme hizmeti veren bürolara başvurur. Tercüme hizmeti veren bürolar arasında yer alan Balkan Tercüme, sadece tüm dünyada geçerli olan İngilizce çevirileri değil akla gelmeyecek ama pek çok insanın ihtiyaç duyduğu dillerin çeviri hizmetini de vermektedir. Büronun çeviri hizmeti verdiği dillerden biri de Kürtçedir. Özellikle de Türkiye’de yaşayan kişilerin çoğunluğu Türkçe konuştuğundan dolayı Kürtçe konuşan kişilerin özellikle devlet dairelerinde anlaşmaları oldukça zordur. Bundan dolayı da tercümana ve çeviriye ihtiyaç duyarlar. 
Bu durumlara bağlı olarak Balkan Tercüme Bürosu, gerek uzman çevirmenleri gerekse uygun fiyatlı çevirileriyle pek çok kişi tarafından tercih edilen bir tercüme bürosudur. Buna bağlı olarak ihtiyaç duyduğunuz her dil için Balkan Tercümeden yeminli noterler eşliğinde çevirilerinizi güvenerek yaptırabilirsiniz. 

İsviçrece türkçe çeviri yaptırmak mı istiyorsunuz? O halde İsviçrece türkçe çeviri sayfamıza göz atabilirsiniz.

Kaynak Dil Kürtçe ve Hedef Dil Türkçe Seçili Gelir

Çeviri Yapılacak Metni Kutucuğa Yazın

Kaynak Dil ile Hedef Dili Değiştirmek İsterseniz Aradaki Butona Basın

Kürtçe ÜCRETSİZ ÇEVİRİ İÇİN LÜTFEN BİRŞEYLER YAZIN

Youtube Kanalı Tanıt...

Balkan Tercüme'nin Youtube'da tanıtımını yapmak üzere Yönetim Kurulu Üyemiz Sayın Banu Sivaslıgil kamera karşısına geçti...

Büyükelçilik - Konso...

Yeminli Tercüman Onayı, Noter Onayı, Kaymakamlık Onayı, Ticaret Odası Onayı, Dışişleri Bakanlığı Onayı ve Büyükelçilik &...

Ekibimize Katılmak İstermisiniz?

Tüm dillerde 7/24 çeviri hizmeti veren
Balkan Tercüme ailesine katılmak için
CV'nizi bize göndererek ilk adımı atabilirsiniz